日本人推薦:假日放鬆必聽的慵懶日本歌單

Chill Music Japan

日本歌中有許多充滿活力且朗朗上口的作品,但同時也有許多能陪伴靜謐時光、療癒心靈的樂曲。這類作品在繁忙的日常生活中,提供了一種能讓人平靜下來的音樂,適合在忙碌的日常中享受靜謐與療癒,展現了全新的魅力。

在這篇文章中,將向讀者推薦幾首適合在家中放鬆聆聽的日本歌,無論是用來療癒心靈還是享受靜謐時光,都能帶來全新的感受。由於選曲基於個人喜好,可能會有些偏頗,但正因為是這種主觀的樂趣,才是音樂的魅力所在。希望大家也能用自由的視角來欣賞。

文章最後附上了本次介紹樂曲的 Spotify 播放清單,歡迎隨時收聽,享受這份美好時光。

細野晴臣(Hosono Haruomi):『薔薇と野獣 – New ver.』(薔薇與野獸 – New ver.)

薔薇と野獣(New ver.)

“薔薇と野獣”收錄於細野晴臣的首張專輯《HOSONO HOUSE》中,於1973年發行。之後,在2019年3月發行的《HOCHONO HOUSE》中,這首曲目重新錄製,並以現代的詮釋重新誕生。《HOCHONO HOUSE》整張專輯是對《HOSONO HOUSE》的重新錄音。

細野晴臣在製作《HOCHONO HOUSE》時提到,他會聆聽當代年輕人喜歡的音樂,例如早安少女組(Morning Musume)、艾德·希蘭(Ed Sheeran)與泰勒·斯威夫特(Taylor Swift),這展現了他不因年齡而停止對音樂的追求與探索,令人欽佩。

此外,他的歌聲實在令人著迷。與原版相比,聲音的表達和音色有了很大的不同,但這正是將近50年歲月累積的表現深度所帶來的變化。每一個音符都彷彿刻下了時間的年輪,每次聆聽都能深深地打動人心。

泉まくら(Izumi Makura):『いのち feat. ラブリーサマーちゃん』(生命 feat. Lovely Summer Chan)

泉まくら 『いのち feat. ラブリーサマーちゃん』 (Official Music Video)

我非常喜歡泉まくら的饒舌風格。她的強而有力的說唱當然很有吸引力,但在這首曲子中,她展現了柔和且圓潤的日語說唱,讓人看到了新的可能性。她的歌詞就像捕捉日常小瞬間般細膩,像是某段簡短的對話,或是在街頭看到的某些標語,這些日常的片段都安靜地融入了歌詞中。結果是一種舒緩、放鬆,並讓人感到心安的氛圍。

歌詞乍看之下像是受到日常風景的啟發,但其核心卻深深植根於“生命”這個強大的主題。這首歌傳達了一種肯定自身過去的日子,並以堅韌的步伐走向未來的訊息。

此外,Lovely Summer Chan 的歌聲為這首歌增添了更多魅力。她輕柔而明快的聲音,與泉まくら的饒舌相互輝映,形成了一種悅耳的和諧。

HOTEL DONUTS:『コンビニエンスボーイ』(Convenience Boy) TOSHIKI HAYASHI(%C)、maco marets、さとうもか(Satomoka)山田大介(Yamada Daisuke)

コンビニエンスボーイ Convenience Boy / TOSHIKI HAYASHI(%C) × maco marets × さとうもか × 山田大介 /// OFFICIAL VIDEO ///

Satomoka 甜美柔和的聲音饒舌為中心,男女饒舌的交替構成令人印象深刻。這種淡淡地娓娓道來的風格十分舒適,也是這首歌的主要魅力所在。

這首歌與另一首《インソムニアガール》(Insomnia Girl)形成對應關係,兩首曲子都收錄在同一張 EP 中。兩首歌的主題都是並不那麼幸福的戀愛關係,但仍然以“這樣就好”來安慰自己,在安心與不安之間徘徊的微妙心情令人動容。

儘管歌曲中有“對他人無法言說的心情”,卻也不禁讓人想到:“如果能說出一切想說的話,戀愛是否就會消失?”這樣的疑問。但無論如何,Satomoka 等表演者的舒適聲線與旋律,始終溫柔地包裹著聽者的心靈。

坂本慎太郎(Sakamoto Shintarō):『ツバメの季節に』(By Swallow Season)

By Swallow Season / Shintaro Sakamoto (Official Music Video)

2020 年 12 月,正值疫情肆虐之際發行的這首曲子,表現了當時許多人心中對未來的“不安”與“期待”。然而,歌曲的旋律並不沉重,反而輕快且舒適。我自己也是這首歌的愛好者,經常聆聽來放鬆心情。

事實上,我是在疫情結束後才遇見這首歌。因此,對我來說,這首歌並不是反映當時的情況,而更像是一種等待季節變遷的心情。冬天過去,燕子飛回日本的春天來臨。這種心情並不限於特定時代或情況,而是存在於人們心中的一種普遍情感。

從這個角度看,這首曲子並非僅局限於特定時代,而是更貼近於日常,捕捉了季節更替時,心中那種微妙的期待與淡淡的不安。這種相互矛盾的感情交織,使得這首歌更加動人。

羊文学(Hitsujibungaku):『白河夜船』(Shirakawa Yofune)

“白河夜船”是一個表達熟睡至不知周遭發生之事的成語,同時也象徵一種假裝知曉的狀態。這首曲子靈感來自日本電影《白河夜船》(Asleep),該電影由若木信吾於 2015 年執導,原著是吉本ばなな(Yoshimoto Banana)於 1989 年發表的小說。

這首以“睡眠”為主題的作品,仿佛讓聽眾與主人公一起進入靜謐的夢境中。歌詞描繪了慵懶的日常時光,比如賴床、肚子餓等場景,讓人聯想到年輕時那種時間過剩卻無所事事的感覺。搭配少量音符的原聲吉他伴奏,這種懶散的氛圍得到了完美表達。

如果您對這首歌感興趣,可以參考 THE FIRST TIMES 的訪談,深入了解創作背景。對這首曲子感興趣的人不妨一讀。

君島大空(Kimishima Ohzora)&塩塚モエカ(Shiotsuka Moeka):『サーカスナイト』(Circus Night)

サーカスナイト

延續羊文学的話題,再介紹一首與其相關的曲子。《サーカスナイト》(Circus Night)最初是七尾旅人(Nanao Tabito)於 2012 年發行的作品,後來由君島大空與羊文学的塩塚モエカ合作翻唱。他們曾在日本知名的 YouTube 頻道《THE FIRST TAKE(日本知名 YouTube 頻道)》中同台演出,彼此之間的友誼也由此可見。

這首曲子營造出一種彷彿被吸入馬戲團帳篷中的特殊氛圍,非日常的世界透過音樂呈現在眼前。歌詞將戀愛比喻為馬戲團的鋼索行走,似乎在夢境與現實之間徘徊,甚至流露出想要繼續徘徊的願望。無論聽多少次,這首歌都能觸動心弦,留下深刻印象。

SEKAI NO OWARI:『陽炎』(kagerou)

這首歌有兩個版本,一個是由主唱 Fukase 翻唱的版本,另一個是由樂團鋼琴手 Saori 作詞、作曲並演唱的原版。兩個版本各有特色,但這次介紹的是原版。

這首曲子最初收錄於 2022 年 3 月發行的專輯《Scent of Memory》中,由 Saori 演唱。隨後,2022 年 6 月 22 日發行的單曲《Habit》中,Fukase 翻唱的版本也收錄其中。這兩個版本分別用不同的方式表達這首曲子,都展現出特有的魅力。

Fukase曾在《ROCKIN’ON JAPAN》的採訪中談到這首歌的感受。雖然我閱讀這篇採訪已是兩年多前的事,因此記憶可能並不完全準確,但他似乎提到:「我非常喜歡這首曲子,一直想以自己的歌聲來翻唱。」他還提到:「身為一名有多年經驗的主唱,我以超越原版為目標進行錄製。但實際上,這首曲子所擁有的特別感,超越起來並不容易。」他的言語中充滿了對原版儚美與獨特魅力的敬意。

確實,原版帶有一種獨特的脆弱感與深刻的情感表達,讓人無法抗拒。Saori 以親自創作的歌詞演唱,為歌曲增添了自然的說服力與真摯的情感。

Comment

標題和URL已復制